2018年2月20日火曜日

解釈に迷った if条件節

こういう例:
If Keynes' original readers found those worries were misplaced, today there is concern that these gloomy predictions may soon come true (...)
「ケインズがこれを執筆した当時の読者たちは「そんな心配は見当はずれだ」と思ったかもしれないが、今日では、こうした陰気な予測がすぐにも実現するかもしれないという懸念がうまれている」
(Daron Acemoglu & Pascual Restrepo, “Robots and jobs: Evidence from the US,” VoxEU, April 10, 2017)
譲歩用法で訳しておいた.

0 件のコメント:

コメントを投稿